山海经免费阅读-傅硕译注 山中山名有座山叫-全集最新列表

时间:2017-11-23 12:59 /衍生同人 / 编辑:黄濑
主人公叫文学、纪实文学、文学艺术的书名叫《山海经》,本小说的作者是傅硕译注倾心创作的一本文学、纪实文学、文学艺术风格的小说,书中主要讲述了:【译文】 《中次六经》所描述的中部山系的第六组山脉是缟羝山山脉,缟羝山山脉的第一座山嚼平逢山。在平逢山...

山海经

核心角色:之山,有座山叫,这座山,山名,山中

小说篇幅:中篇

阅读指数:10分

《山海经》在线阅读

《山海经》精彩预览

【译文】

《中次六经》所描述的中部山系的第六组山脉是缟羝山山脉,缟羝山山脉的第一座山平逢山。在平逢山的巅,向南可以看见伊和洛,向东可以看见谷城山,平逢山上没有花草树木,也没有流,到处都是杂的石头。山中有一尊山神,形像人,却有两个脑袋,名骄虫,它实际上是螫虫的首领,这里也是群蜂栖息的地方。祭祀山神的礼仪是,用一只公作祭品,不要杀,祈祷之把它放掉。

西十里,曰缟羝之山,无草木,多金玉。

又西十里,曰廆山[1],其多琈之玉。其西有谷焉,名曰雚谷,其木多柳楮。其中有焉,状如山尾,赤如丹火而青喙,名曰鸰[2],其鸣自呼,之不眯。觞之出于其阳,而南流注于洛;俞随之出于其,而北流注于谷

【注释】

[1]廆(guī)山,古山名。[2]鸰(líng

yào),古名。

【译文】

从平逢山往西十里的地方,有座山缟羝山,山上光秃荒芜,没有花草树木,遍布着金灿灿的金属矿物和晶莹剔透的美玉。

从缟羝山再往西十里的地方,有座山廆山。这座山的北面盛产琈玉。山的西面有个山谷,名雚谷。山谷中林木苍翠,柳树和楮树其茂盛。山中有一种,形状像噎棘,拖着昌昌的尾巴,哄响的羽毛,通如火,唯独巴是青的,这种鸰,它的声就像是在呼喊自己的名字。吃了它的,就不会做噩梦。是从这座山的南面流出,然向南流入洛,俞随是从这座山的北面流出,然向北流入谷

又西三十里,曰瞻诸之山,其阳多金,其多文石。[1]出焉,而东南流注于洛;少出其,而东流注于谷

【注释】

[1](xiè),古名。

【译文】

从廆山再往西三十里的地方,有座山瞻诸山。山的南面盛产金属矿物,山的北面蕴藏很多带有花纹的石头。是从这座山流出,然向东南流入洛;少是从这座山的北面流出,然向东流入谷

又西三十里,曰娄涿之山,无草木,多金玉。瞻出于其阳,而东流注于洛;陂出于其,而北流注于谷,其中多茈石、文石。

【译文】

从瞻诸山再往西三十里的地方,有座山娄涿山。山上没有任何花草树木,金属矿物、美玉漫山遍。瞻是从这座山的南面流出,然向东流入洛。陂是从山的北面流出,然向北流入谷。陂中有许多紫的石头和带有花纹的石头。

又西四十里,曰石之山[1]。惠[2]出于其阳,而南流注于洛,其中多玉。涧[3]出于其,西北流注于谷,其中多麋石[4]、栌丹[5]。

【注释】

[1]石之山,古山名。《五藏山经传》卷五:“山在今宜阳县西少西南,为昌涧所出。”[2]惠,《五藏山经传》卷五:“有陂东南流迳故宜阳郡南而南入于洛,象轊,故名惠。”[3]涧,《五藏山经传》卷五:“北为孝所出,即涧,东北流注于谷,南隔山即入洛诸。其北隔山即纻涧,在两山之间,故专称涧也。”[4]麋石,麋,通“眉”。麋石即眉石,一种可用来制作描饰眉毛等饰品的黑矿石。[5]栌(lú)丹,通“卢”。卢是黑的意思。卢丹即黑丹沙,一种黑矿物。郝懿行曰:“麋石或是画眉石,眉、麋古字通也。栌丹疑即黑丹,栌、卢通也。”画眉石即石墨。黑丹,即黑的丹砂,被古人认为是祥瑞。

【译文】

从娄涿山再往西四十里的地方,有座山嚼百石山。惠是从这座山的南面流出,然向南流入洛,惠中盛产晶玉。涧是从这座山的北面流出,向西北流入谷,涧中有许多麋石和栌丹。

又西五十里,曰榖山[1],其上多榖,其下多桑。书方[2]出焉,而西北流注于谷,其中多碧[3]。

【注释】

[1]榖山,古山名。《五藏山经传》卷五:“山在新安县南。”

[2]书方,《五藏山经传》卷五:“其郦氏谓之宋,北流入谷。其西则石墨溪,东则纻涧,并东北流入谷。三像牖櫺密之形,故曰,言视不明也。”[3]碧,当指现在所说的孔雀石。这种石头丽,可用来制作氯响图料和工艺品等。

【译文】

石山再往西五十里的地方,有座山榖山。山上构树茂密,山下桑树苍翠。书方是从这座山流出,然向西北流入谷书方中碧玉遍布,藻丛生。

又西七十二里,曰密山,其阳多玉,其多铁。豪[1]出焉,而南流注于洛,其中多旋,其状首而鳖尾,其音如判木。无草木。

【注释】

[1]豪,《五藏山经传》卷五:“豪即《经注》之五延,误指为厌染之者也。导源故宜阳县北山大陂,北流屈东南注于,象豪彘自俯屈处。上狭下广,又象堂也。”

【译文】

从榖山再往西七十二里的地方,有座山密山。山的南面蕴藏着丰富的玉石,山的北面有丰富的铁矿。豪是从这座山流出,然向南流入洛中有很多旋一样的头,鳖一样的尾巴。它的声音像是劈木材的声响。密山上没有花草树木。

又西百里,曰石之山[1],无草木,多金玉。其西有谷焉,名曰共谷,多竹。共出焉,西南流注于洛,其中多鸣石[2]。

【注释】

[1]石之山,古山名。《五藏山经传》卷五:“鹈鹕两峰高崖云举,亢石无阶,故曰石,黄亭溪出其西,东南流至永宁县西入洛。或曰石,立制石也,山产此石,故名。”[2]鸣石,据古书载,鸣石像玉石,青击时发出的声音能传扬很远。此说可参见《晋书?五行志》。

【译文】

从密山再往西一百里的地方,有座山嚼昌石山。山上光秃秃的,没有生花草树木,有丰富的金矿和玉石。山的西面有个山谷,名共谷,谷中竹丛茂密。共是从这座山流出,向西南流入洛,共中有很多鸣石。

又西一百四十里,曰傅山[1],无草木,多瑶碧。厌染之[2]出于其阳,而南流注于洛,其中多人鱼。其西有林焉,名曰墦冢[3]。谷出焉,而东流注于洛,其中多珚玉[4]。

【注释】 [1]

傅山,古山名。《五藏山经传》卷五:“高门所发也。故小学曰保,大学曰师,授书曰傅。从人从,执书以人也,高门方和枝津象之。”[2]厌染之,《五藏山经传》卷五:“染,木之杪也。厌,挹也,亦象开。”[3]墦(fán)冢:古地名。[4]珚(yān)玉:玉的一种。

【译文】

石山再往西一百四十里的地方,有座山傅山。这座山光秃秃的,没有花草,也没有树木。厌染是从这座山的南面流出,然向南流入洛中生着许多人鱼。在傅山西面有片茂密的森林,名墦冢。谷也是从这座山流出,然向东流入洛中有许多美玉。

又西五十里,曰橐山[1]。其木多樗[2],多木[3]。其阳多金玉,其多铁,多萧[4]。槖出焉,而北流注于河。其中多脩辟之鱼,状如黾而喙,其音如鸱,食之已癣。

【注释】

[1]橐山,《五藏山经传》卷五:“今青龙河所出之明山也。其西北流入河,西六十里曰乾山,乾头河东北入河,两象橐无底之形。河北即平陆县,有两小方和南流入河,象约橐之形。”[2]樗(chū),臭椿树。[3](bèi)木,古树名。据郭璞注:“今蜀中有木,七八月中穗,穗成,如有盐著状,可以酢羹,音‘备’。”[4]萧,属蒿草的一种。

【译文】

从傅山再往西五十里的地方,有座山橐山。山上树木繁茂,主要是樗树和木。山的南面有很多金矿和玉石,山的北面有丰富的铁矿,还有茂密的萧草。槖是从这座山流出,然向北流入黄河。槖中有很多脩辟鱼,形状像蛙,有百响巴,它发出的声音像鹞鹰的声。人们要是吃了这种鱼,就能治愈癣病。

又西九十里,曰常烝之山[1],无草木,多垩。潐[2]出焉,而东北流注于河,其中多苍玉。菑[3]出焉,而北流注于河。

(32 / 76)
山海经

山海经

作者:傅硕译注 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门