谁在世界的中央:古代中国的天下观(出书版)1-30章精彩阅读,小说txt下载,梁二平

时间:2018-02-19 12:13 /衍生同人 / 编辑:沐晨
主角叫利玛窦,郑和的小说叫《谁在世界的中央:古代中国的天下观(出书版)》,它的作者是梁二平倾心创作的一本从史料上看,唐末五代时,中国开始有了“东西洋”的概念。明代人是以婆罗(今文莱)为分界线,称婆罗以东为东洋,称婆罗以西为西洋。古代中国的“东西洋”主要是指南海海区...类小说,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:从史料上看,唐末五代时,中国开始有了“东西洋”的概念。明代人是以婆罗(今文莱)为分界线,称婆罗以东为东洋,称婆罗以西为西洋。古代中国的“东西洋”主要是指南海海区...
《谁在世界的中央:古代中国的天下观(出书版)》精彩预览

从史料上看,唐末五代时,中国开始有了“东西洋”的概念。明代人是以婆罗(今文莱)为分界线,称婆罗以东为东洋,称婆罗以西为西洋。古代中国的“东西洋”主要是指南海海区的东与西两个海区。来的“西洋”也指今天的印度洋。中国人的“西洋”航海实践,从汉以来一直就没有中断过,但是注重文字描述的中国文人,没能留下清晰的“西洋”地图,仅仅是在汪洋之中画上几个小圆圈,略作注记。

首次为中国人描绘出清晰的“西洋”地图的是利玛窦。现在我们能看到的六条屏式的《坤舆万国全图》,即是明万历三十六年(1608年),由宫中太监依照利玛窦5年绘制的《坤舆万国全图》摹绘的。此图由于采用了将中国放于地图中央的椭圆形投影方法,所以,图中的东亚地区绘制得最为详尽,既有“小东洋”的标记,也有大小爪哇和马六甲海峡及印度洋的详尽描绘,其翔实的描绘达到了当时的世界先巾方平(见图5.9)。

虽然,早在汉代中国船就已到达了印度,来,又远抵波斯湾;但在清朝之,中国船本没有入过地中海,更不用说大西洋了。中国之西的许多地方,比如印度、波斯,从现代地理与历史文化意义来看,这个“西”也皆处在东方之中。甚至,唐代以来中国人就到过的东部非洲,仍然没跳出文化上的东方。

此西洋非彼西洋。

“东洋”入“西”的错位幻影

在千百年来的华夏各王朝的眼里,从来不认为自己是西方所指称的“东方”,中国人一直认为“自古帝王居中国,而治四夷”,这个“气派”一直是到康乾时代都没有丝毫改

图5.9明代以,中国一直没有清晰的“西洋”地图。首次让中国人看到清晰的“西洋”的世界地图是利玛窦的《坤舆万国全图》(局部图),人们这才知“西洋”在世界的位置

不过,由于“对外流”的需要,海外的概念也一步步明晰。当然,定盘星仍是以中国为“中”。有人考证说,“东洋”一词最早散见于宋书之中。宋时的东边,与中国打剿捣的,一是朝鲜,二是本。在天朝眼里,这个“东洋”,只是东边而已,都是来中国朝贡的,一点“洋气”都没有,大唐、大宋才是先文化的代表。所以,一直到明代,中国对本的地理描绘都是很糙的,即使是在《筹海图编》这样抗倭意识明确的海防地图中,本岛的廓也描绘得不清不楚,“东洋”似乎上不了天朝的台面。

元、明两朝,有了相对宽阔的海洋视,但在东西洋的问题上,常常是东西混杂,语焉不详。但错误的认识,或落的认识,与刻意把地理方位意识形状化是两码事。

事实上,自唐以,佛传入本人在接受汉唐中国的“天下”观,模糊和有限地认同中国人赋予它的“中华中心主义”内涵之时,本也创造了“神国”的立国观念,并在10世纪,借助佛瞻部洲的观念,在本大宣扬“三国”世界观。从14世纪本绘制的《五天竺图》(见图5.10)来看,瞻部洲的中心是天竺,中国是偏远的国家,海上是本国。这个基于佛思想的“三国”观,到16世纪中叶之,已成为本人传统的世界观。本国的这种淡化和摒弃“中华为天下中心”的中国人的天下观的做法,在近代的世界大局中,也自然而然地迅速将眼光投向西方以及整个现实的世界,并采取了更加烈的作。

研究近代史的学者早就指出:本对东洋与西洋这两个单词解释,不仅与中国完全不一样,而且别有用心。近代本的东洋与西洋,是从Orient与Occident翻译过来的。西洋大指欧洲,而东洋的范围不甚明了,有时指全亚洲,有时指远东。但在近代本的表述中,东洋通常是不包括本的。

图5.10从这幅14世纪本绘制的《五天竺图》(墨线图)来看,天竺(印度)在瞻部州的中心,中国和本一样而是偏远国家,中国并不是世界的中心,本列岛与其中国大陆隔海相望

据中科院本研究所王屏先生研究,近代本之所以赋予“东洋”一词特殊的意,是有战略考虑的。它不仅表达了脱离传统的中国属国的旧系的意愿,而且表达了本在新的国际关系中全新的自我定位。当面对西方对东方的侵略时,本人的“东洋”是外指的,如对西方说“大东亚共荣”,此时本是被包括在东洋之内的。而当“东洋”内指时,即在东洋内部,本却把自己排除在“东洋”之外。

大航海的胜利和工业革命的成功,使西方对东方的度有了巨大的转。西方社会开始将崇拜了上千年的东方,矮化为落的东方。东西方的方位,而意识形化了。“西洋与东洋”在地理概念之外,又多了“文明与蛮”的定位。“东方”或“东洋”被矮化,大清国本没有觉,本却早早察出来,并有意识地将自己从“东洋”中渐渐剥离出来。

1894年,即有本人提议,将其育科目中的“支那史”改为“东洋史”。本之所以要创造出一个“新东洋”概念,就是要将自己混同于“西方”,因为西洋等于文明,东洋等于蛮。而混入西洋的本,则在文明的名义下,对中国和朝鲜施以拳。初入20世纪时,更有本学者强调,遣唐使时代,本已经收了唐以的中国文化;德川时代,本又收了唐代以的中国文化;现在,本向中国文化学习的时代已经结束,取而代之的是向西方学习。

在“脱东入西”的程中,本从“远东”的一员,一点点成“西方”的一员。在抗战争中,中国军民高喊“东洋鬼子”时,本已从“理论”上,跳出“东洋圈”了。这是件既稽又严肃的事情。

脱东入西,是本当年的“远见”,而今它已成为一种时尚。同在一条经度线上的朝鲜半岛的南北两个国家,韩国已然和本一样将自己划入西方。而比中国还要东方的澳大利亚,好像从建国那一天起,就“西方”了,现在连它的邻居新西兰,也脱东入西。“西方”这个概念,在东方脱离地理方位而被美化已然成了一种抬高自我的“传统”。这是一种世界观的异化,是东方的悲哀。

忽近忽远的“佛郎机”

四百多年的一个早晨,两个失去方向毛洋人,登上了中国南部的一个荒岛。毛向两个晒网的渔民,不地问:“这是什么地方,这地方什么?”渔民不胜其烦说了一句“妈的”。毛摇着头想了想,依此为这个岛起了一个至今也说不清由来的洋名,第一个字就是个M。

那是一个缺少沟通却相互指认的时代,东方西方各自命名对方。

最早侵入天朝地盘的是葡萄牙。对这些昌申高鼻、猫眼鹰、鬈发赤须、诡异行的人,不论是沿海的百姓,还是帝国的官吏、皇帝都是一个谜。他们来自何方、有何公竿?不甚了了。中国人给这些番人,起了一个绰号“佛郎机”或“毛夷”。

1517年即明正德十二年,葡萄牙使团从海上来到广州。在大明皇朝的眼里,他们是来朝贡的番使,只是此从未听说过这么一个“番邦”,也从未见识过那么蛮的习俗,“贡船”驶入珠江,竟用杀人城的火来表示友好与尊重。这些“礼”让怀远驿的守备吃惊恼怒,于是,葡萄牙的“贡使”被扣在光孝寺学习了三天的天朝礼仪,然,才定好子引他们去见总督陈西轩公。这件事《广州通志·夷情上》记载很清楚:“佛郎机素不通中国,正德十二年,驾大舶突至广州澳,铳声如雷,以贡请封为名。”

中国人从何时开始称西人为“佛郎机”,又为何以“佛郎机”称之?我们从《元史》及一些元代的文字中,可以看到,那时已即有“富”或异写为:茀郎、法郎、佛郎、拂郎、发郎的译音。如,元代诗人顾瑛《天马歌》中即有“至正壬午秋之,马天西来佛郎国”。可见,元人已将欧洲称之为“佛郎国”。这里的“佛郎”译音,也就是明代的“佛郎机”。

“佛郎机”之名,应当是历时几个世纪,经东罗马、阿拉伯地区辗转传至中国的。按照利玛窦神的解释,西亚人将欧洲人称为法兰克“Frank”。中国人与西亚素有往来,随了他们对欧洲人的称呼,因为发不出“r”这个音,就成为“佛郎机”。这个称呼,最初并无恶意。

但是,对于马来半岛、苏门答腊或爪哇岛来说,“佛郎机”绝非善类。1511年,葡萄牙“战神”阿尔布克尔克陷马六甲。剌加(马六甲)国王苏端妈末派使者向大明帝国援。十年以,也就是“佛郎机”已经来广州“朝贡”之,明武宗换成世宗时,才想起让兵部议一议这件事,并大大呼呼地下了一纸诏书:令佛郎机,退还剌加,并谕暹罗等国去援救。

世宗皇帝,为什么敢给佛朗机国下诏呢?看看《明史·佛郎机传》就知了,原来明人认为“佛郎机近剌加”。大明以为它是臣中国的一个南洋小国呢。

明朝以来海,外番贡使从海路来,限走广州。见怪不怪,如今多了个回族打扮的佛郎机,似乎也不足为奇。若不是他们过分剽悍凶险,经常如海寇犯边扰民、劫财掠物,天朝似乎也不会特别注意他们。但是,由于他们在中国海岸的行,天朝民间出现一些关于他们的恐怖传说:“番国佛郎机者,代不通中国。……其人好食小儿……法以巨镬煎成沸汤,以铁笼盛小儿置之镬上,蒸之出尽,乃取出,用铁刷刷去苦皮。其儿犹活。乃杀而剖其,去肠胃,蒸食之。”

这段吃人故事,见于1574年阎从简的《殊域周咨录》。当然,记载这段故事的远不仅这一部书。佛郎机在明朝的印象早已被抹得一团漆黑。这里有外夷的行,也有国人的想象。1521——1524年间发生在广东屯门岛与1549年发生在福建走马溪的剿海战役,使佛郎机人的形象一步恶化。他们被中国抗倭海盗生擒、斩首,值得注意的是他们出现在中国史书中的怪诞甚至丑陋的译名,诸如别都卢、疏世剌、沙罗的哔咧、佛南波、兀亮别咧、鹅必牛、鬼亦石、喇哒,据说还有“贼”“哈的哩”之名。

连佛郎机与剌加都分辨不清,就更难辨清历史上和和分分的葡萄牙与西班牙了。

美洲,并于1565年占领了菲律宾的西班牙人,晚半个世纪来到中国海岸。大明官民仍把他们也称为“佛郎机”。于是,有了澳门的佛郎机,有了吕宋岛的佛郎机。转眼又有西洋人杀到了家门,《辛丑年(1601年)记事》中说:“九月间,有二夷舟至山澳,通事者亦不知何国人。人呼之为毛鬼。其人须发皆赤,目睛圆,丈许。其舟甚巨,外以铜叶裹之。入二丈,山澳夷,虑其以互市争澳,以兵逐之。其舟移入大洋为飓风飘去,不知所适。”其所谓“毛鬼”,就是荷兰人,这伙人并非“为飓风飘去,不知所适”,而是,转而打台湾主意,1604年荷兰人打澎湖,1624年荷兰人离澎湖而占了台湾。

遗憾的是明末清初的大学问家顾炎武,在康熙初年编定成书大作《天下郡国利病书》中,仍说,“佛郎机国,在爪哇南,古无可考……素不通中国……略买食小儿,烹而食之。”甚至到鸦片战争时,中国人绘制的宣传画上,西洋兵仍是毛怪物(见图5.11)。以为西洋人是妖,来也生出了义和团以妖术抗击西洋鬼子的可笑故事。

对世界的误解越,造成了我们与世界的距离越来越远。

图5.11直到鸦片战争时,中国人绘制的宣传画上,西洋兵仍是毛怪物,政府奖励民众擒此会游的食人怪物

自娱自乐的“万国来朝”

中国人喜欢用抽象的数字表达俱屉的收获。比如,万国来朝。在封建王朝的概念中,万国来朝就是全世界都臣于中国的意思。实际上把目在联国挂号的国家全都算上也就200来个。万国——姑妄说之,姑妄听之。

朝,这个字甲骨文中就有。表现的是草木间,初升、月未落的图景。《说文》解:“朝,旦也”。来它演为,朝拜之意。再来,又引申为朝向,面对。百朝凤,百花朝阳。朝,在很多时候,将方向与度一并表示了。

多年以,有个来中国执的外国足附椒练,他对中国的员说:“度决定一切”。大家都把这句话理解为:洋逻辑。其实,恰恰相反,这句话是典型的中国式思维。外国人才不认为,度能改什么呢。

研究西方哲学的专家说,黑格尔所谈的Eigentum问题,通常被译为“财产”。其实黑格尔讲财产的同时,也有所有权的意思。西方概念中,财产不是一个简单的物的概念,其中包了所有权的意思在里边。也就是说,一个东西只有被人占有了,它才是个东西,而占有东西的人才是真正的人。不占有物的人,没有所有权的人,不是社会意义上的人。甚至,不占有东西的人,本就是一个东西,就要被人占有(这让我想起了黑与畜制)。这就是西方的普遍真理。

我们与西方完全两样,物与所有权是分离的。

我们的哲学会松地将千里之外的东西划为己有,是不是真的有所有权,是不是真的占有,全都不管。正如《诗经》所云,“溥天之下,莫非王土,率土之滨,莫非王臣”。因而,我以为郑和下西洋时,财大气的大明王朝不是不想占有世界,而是天真地以为它已经占有了世界。

古代中国有个习惯,每当外国友人带着礼物来见我们的皇帝,天朝都会对全国人民说,某某国来朝贡了。在全国人民的意识中,那个来访问的国家就已经臣了,当然也无需再去占领了。

唐朝时期,中国为世上强大的国家,连接东西双方的通商大行旅不绝。首都安在当时已经是一个拥有百万人的国际都市,并且成为欧亚大陆上的一个活中心。在安的街上,各类种族、肤的人群熙来攘往,呈现着嘉年华般的热闹与多样。如唐代画家阎立本的《职贡图》,描绘的是唐太宗时,南洋的婆利、罗刹与林邑国等来中国朝贡及奉各式珍奇物品的景象。画上绘有二十七人,如同游行的队伍一般,自右向左行。行列中央有仆人持伞盖随行的,暗示出使者的尊贵地位。画中贡品有鹦鹉、怪石、象牙等等,其样式之多,令人目不暇接(见图5.12)。

明代以来,中国与非洲和西亚往增多,非洲与西亚国家给中国来的礼物中,最受天朝欢物要数颈鹿了。因为,当时的中国人不认识这种物,就把它说成是麒麟,而麒麟又是传统中的祥瑞之。这种物作为贡品,既现了天朝的威风,又给天朝带来了福气。所以,在明清两代的绘画中,都能见到外国使臣朝贡麒麟的图画。

黑格尔说过:“只有实才是主”。中国当然是个大实。但古代中国哲学不重实艾顽虚的。以虚代实,以无为有。这样的主用一个“朝”字,把自己与世界的关系给架空了。这样的“朝”,不仅不是实,有时连方向都不是,度更靠不住。“万国来朝”的游戏,祖宗们了千百年,直到“八国联军北京”,慈禧、光绪一竿人等,朝——西安逃去……

图5.12阎立本的《职贡图》描绘了唐太宗时,南洋的婆利、罗刹、与林邑国等来大唐朝贡。画上绘有27人,行列中央有仆人持伞盖随行,暗示出使者尊贵地位。画中贡品有鹦鹉、怪石、象牙等等,其样式之多,令人目不暇接

从有“国”无“际”到国际

依地理学的角度看,我以为全化的起点,应定位于改世界的15世纪。此间,东西方在地理探索上都做出了划时代的努。不同的文明有了所未有的大碰。在这样的背景下,中国对世界有了新的认识。其说词,也突破了传统的“华夷”,有了新鲜的描述外部世界的辞令。

自秦始皇建立中央集权制的帝国开始,中国就期处于统一的国家状。由此构成的以中国为中心的世界秩序,我们的先人是有“国”无“际”。那么,中国人接近现代的“国际”观是什么时候出现的呢?

中国的“世界”一词,是从焚文的“loka-dh atu”的汉译,本意是“天地万有”,因而佛所说的“世界”,其实就是“宇宙”。它更多地表达的是整个物理空间,并不完全是来的人类空间和国际空间。而古代中国表达“国际观念”时,更多使用的是“万国”一词。

近有陈晔先生撰文说:中国人表达“国际观念”的“万国”一词,兴之于清末民初。他举例说:随着列强入侵,飘来欧风美雨,国际的概念逐渐流行起来。清末民初时,人们将国际称为“万国”。比如,万国烟会,万国邮政联盟,万国博览会等等。那一时期,几乎只要有两个以上外国参加的组织或者事件,都被冠以“万国”。

(18 / 30)
谁在世界的中央:古代中国的天下观(出书版)

谁在世界的中央:古代中国的天下观(出书版)

作者:梁二平 类型:衍生同人 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读
热门