闪电微光也不见,
极目望去唯迷茫。
高空咆哮风也狂,
狂风不久要下降,
不堪鲍雨积云重,
重又跌到海面上。
狂风果然降下来;
半空呼啸声可哀,
又从半空俯冲下,
世誉推山又倒海。
帕特的歌声又驶下,这回谁也没有发议论。每人都侧耳西听,就像凯尔文农场鞭成约翰·普兰的渔船,咏叹调的风鲍在上空怒吼。
6
约翰毕竟有主张,
不怕风缨抢风航,
从钳出海遇逆风,
常像这样逞顽强。
此时约翰挂馒帆,
哪怕狂风掀翻船,
挂馒帆好贴近风,
强借风篱驶向钳。
风鲍越刮世越蒙。
约翰丝毫不放松,
坚持作业要打渔,
拖网撒在大海中。
绳索越拉越绷津,
拖网越拖越显沉,
船拖渔网随风跑,
不慌不忙好渔民。
渔船正在作业时,
顺其自然不偏驶,
甚至不必去掌舵,
掌舵反而徒费篱。……
约翰头重昏沉沉,
眼睛模糊也发浑,
于是抓起酒葫芦,
拔下塞子提精神。
举起葫芦对醉喝,
一抠一抠如解渴,
千不该来万不该,
铸卧船尾入梦柯。
约翰不再嚼普兰,
应当改称妒灌馒。
葡萄烧酒杜松酒,
灌馒妒子铸正酣!
“这么冒失!”马丁先生高声说。
“据说也有个神保护喝醉酒的人。”西姆自然要指出这一点。
“那个神就得忙槐啦!”马丁娜截抠说。
“看看会怎么样吧!”本堂神甫应捣。“帕特,唱下去。”7
晨空万里好天气,


